 |
2020-04-11 |
|
She kept the children amused with her stories. |
 |
그녀는 여러 이야기로 아이들을 즐겁게 했다. |
|
2020-04-10 |
|
Her parents seemed very amiable. |
 |
그녀의 부모님은 매우 온후해 보이셨다. |
|
2020-04-09 |
|
She vacillated between hope and fear. |
 |
그녀는 마음이 희망과 두려움으로 갈피를 못 잡았다. |
|
2020-04-08 |
|
His utterance stamps him as an honest man. |
 |
그가 하는 말을 들으면 정직한 사람이라는 것을 알 수 있다. |
|
2020-04-07 |
|
He cringed to his superior to make him happy. |
 |
그는 상관의 비위를 맞추느라고 굽실거렸다. |
|
2020-04-06 |
|
They asked her to superintend the ceremony. |
 |
그들은 그녀에게 그 의식을 관장해 달라고 부탁했다. |
|
2020-04-05 |
|
The place is noted for its scenic beauty. |
 |
그곳은 경치 좋기로 유명하다. |
|
2020-04-04 |
|
The last part of the climb was quite scary. |
 |
등반의 마지막 부분은 매우 무서웠다. |
|
2020-04-03 |
|
We should send a delegation to the rally. |
 |
집회에 대표단을 파견해야 한다. |
|
2020-04-02 |
|
You'll find the quotation on page 35. |
 |
35면에 그 인용문이 나온다. |
|
2020-04-01 |
|
The philosopher speculated about time and space. |
 |
그 철학자는 시간과 공간에 대해 많은 생각을 했다. |
|
2020-03-31 |
|
They brought up petty details. |
 |
그들은 시시콜콜한 문제들을 들고 나왔다. |
|
2020-03-30 |
|
Obesity can increase the risk of heart disease. |
 |
비만은 심장병 위험을 증가시킬 수 있다. |
|
2020-03-29 |
|
The Smiths nurture their children in a loving environment. |
 |
Smith씨 부부는 자녀들을 사랑의 환경에서 양육한다. |
|
2020-03-28 |
|
The apartment was too expensive for easy maintenance. |
 |
그 아파트는 돈이 너무 들어 유지가 쉽지 않았다. |
|